Littérature du Maghreb

De TravauxIndse

1. Dans cette littérature la colonisation à une place très importante :

> Le Maroc, la Tunisie et l’Algérie tout trois colonisé par la France.

  • L’Algérie :

- Colonisé durant le dernier ¼ du 19ème siècle.

- Colonisation.

- Elle fut extrêmement violente et radicale.

- C’était une colonie de peuplement (1/10 de la population éliminé).

- Elle a durée 1 siècle.

- Différentes communauté compose l’Algérie tel que :

- Communauté Juive bien installée.

- Kabil.

- Berbère.

- Avec l’arrivée des Français de nouvelles communautés ont intégrées Algé : des chrétiens, juifs, musulmans.

- Pays qui fut arabisé.

- Il y a de grandes tensions entre les Arabes et les Juifs.

- Quand un pays en colonise un autre il installe son propre système d’éducation :

- Il n’y a pas de mélange entre les colonisateurs et les colonisés à l’école.

- Il y a une école pour les algériens et une école pour les blancs. Seul les métisses et les fils de riches.

- Algé mis à la botte des colons.

- Apparition d’une nouvelle population : les Pieds Noire.

- Né de parents ou de grands-parents français mais né sur le territoire Algérien.

- C’est une population fort compliquée à gérer pendant la guerre d’indépendance car :

- Les Algériens veulent les renvoyer en France. Tandis que les Pieds Noire ne le souhaitent pas car pour eux l’Algérie est leur pays pas la France.

  • La Tunisie et le Maroc :

- Leur colonisation commencera au 20ème siècle (±1920).

- Colonisation de type protectorat.

- Elle fut plus « soft » car la métropole souhaitait juste avec de meilleurs relations économiques (intérêt : les ressources).

2. Au niveau littéraire :

> Installation du Français. Ils souhaitent alphabétiser les Maghrébins et qu’ils passent de la tradition orale à l’écrit.

> Les Maghrébins veulent être alphabétisés, pour se faire ils doivent passer par la langue du colonisateur.

> Littérature colonial réservée essentiellement aux colons.

> Après la colonisation c’est toujours une littérature du colon bien qu’elle souhaite rompre complètement avec cette littérature du colonisateur pour se faire ils écrivent en Arabe.

> C’est une littérature métissée d’origine Algérienne qui est écrite en français, le fait d’écrire en français est utile pour que les français comprennent leurs problèmes et leur culture.

> La littérature Algérienne est la mère de la littérature Maghrébines même si elle fut très brimée.

3. Thème :

> Littérature métissée.

> Choque entre les cultures modernes et leur culture archaïque, basée sur les traditions. Opposition entre la modernité et les traditions.

> Relativement engagée : en opposition au colonisateur.

> Les sujets sont souvent :

- Politique,

- Religieux,

- Sur la haine que les hommes ont envers les femmes.

> Critique contre la colonisation mais pas contre le pouvoir en place.

> Féminisation de l’écriture.

> Oralité :

- Accès à l’oralité,

- L’alphabétisation n’est pas encore complète.

- Littérature très descriptive,

- Rôle des conteurs.

- Caractère orale.

> Magie, féérie/

> Cette littérature à parfois des passages très crus et parfois très romantique.

4. Auteurs :

> Ben Sherif et Yasmina Cadra en Algérie.

> Tahar Benjeloun, Drischraïbi et Leila Houari au Maroc.

> Albert Memi et Sandra Belouz en Tunisie.