« Littérature de l'Afrique Noire » : différence entre les versions

De TravauxIndse
Aller à la navigation Aller à la recherche
(Nouvelle page : ==1. En général :== * Dans cette partie de l’Afrique, il y a énormément de différences tant au niveau du développement économique que de la politique. * De nos jours ces p...)
 
 
Ligne 5 : Ligne 5 :
* De nos jours ces pays se développent chacun avec leurs spécificités propres.
* De nos jours ces pays se développent chacun avec leurs spécificités propres.


* Ce continent à été fort marqué par la colonisation (française, anglaise, allemande,…). Seconde vague de colonisation au 19ème siècle (surtout la France et l’Angleterre).
* Ce continent a été fort marqué par la colonisation (française, anglaise, allemande …). Seconde vague de colonisation au 19ème siècle (surtout la France et l’Angleterre).


* Ce fut le premier continent colonisé par les Européens.
* Ce fut le premier continent colonisé par les Européens.

Dernière version du 18 juin 2012 à 17:10

1. En général :[modifier]

  • Dans cette partie de l’Afrique, il y a énormément de différences tant au niveau du développement économique que de la politique.
  • De nos jours ces pays se développent chacun avec leurs spécificités propres.
  • Ce continent a été fort marqué par la colonisation (française, anglaise, allemande …). Seconde vague de colonisation au 19ème siècle (surtout la France et l’Angleterre).
  • Ce fut le premier continent colonisé par les Européens.
  • Ces pays sont issus en majorité de la colonisation française et anglaise. Ce qui produit déjà différents types de littérature (littérature : anglophone et francophone).
  • Ces pays n’ont pas tous été colonisés de la même façon.
  • Pays où il y a de la littérature française : Côte d’Ivoire, Mali, Burkina Fasso, Sénégal, Congo, Rwanda …
  • Il est impossible de ne pas lire de livre qui ne parle pas de la colonisation.
  • Il y a une influence du monde arabe. Il y a un très grand métissage culturel, l’Islam, le Christianisme, leur culture. Ils ont tout de même réussi à garder leurs traditions (sorcellerie, fétichisme, …).
  • Avant, ils avaient peu le loisir d’accéder à l’expression.
  • Maintenant, ils peuvent de plus en plus avoir ce loisir. Il y a une grande production littéraire.
  • Ils produisent de tout ; du théâtre, de la poésie, des romans …
  • En Côte d’Ivoire et au Cameroun il y a beaucoup de maisons d’éditions.
  • Au Burkina Fasso ils ont plus de mal à se faire éditer.
  • Grand foisonnement de la littérature Sub-saharienne.
  • Pour les auteurs, il y a une diffusion plus importante en-dehors de leur pays d’origine.

2. La littérature orale :[modifier]

  • Très importante, elle est ahurissante !
  • C’est un moyen pour les africains d’éduquer leurs enfants, en diffusant leurs valeurs humanistes et leur culture. C’est compliqué pour les Africains d’aller à l’école.
  • Aujourd’hui il y a des difficultés de développement. On essaye de retranscrire la littérature orale : le danger c’est de perdre un peu de leur âme.

3. Phases de la littérature de l’Afrique Noire :[modifier]

  • Les écrivains :
  • Soit, ceux qui écrivaient pour montrer qu’ils avaient des valeurs littéraires au près des colonisateurs. Pour être reconnu.
  • Soit maintenant, les jeunes écrivains qui veulent écrire pour leur peuple, ils veulent revenir à leurs valeurs.

4. Thèmes :[modifier]

  • Opposition entre modernité et tradition. Ce qui se ressent assez fort sur le plan économique. L’Afrique a été détruite par les colonisateurs et à du mal à s’en remettre.
  • Question de l’immigration (migration).
  • C’est une grande zone de conflits, guerres tribales … Il y a beaucoup de problèmes liés à la situation politiques de ces pays.
  • La sorcellerie.
  • Les violences faites aux femmes.
  • Il y a un problème d’acculturation car, quand les colons sont arrivés ils ont totalement niés la culture africaine.

5. Auteurs :[modifier]

  • Léopold Séda Sanghor à Illustre poète Sénégalais. Un des premiers à être reconnu dans la littérature noire.
  • Léonora Miano à Camerounaise.
  • Mongo Beti à Camerounaise.
  • Calixte Belaya à Camerounaise.
  • Ahmadou kourouma à Ivoirien.